La Universidad Pontificia de Salamanca presenta la Biblia Interconfesional en Castellano

Residencia Mamá Margarita, Béjar

Redacción i-bejar.com
Enero 15, 2009

Esta publicación es el fruto de 30 años de trabajo conjunto entre protestantes y católicos españoles

Redacción I-Bejar.com / La UPSA presentó ayer jueves, 14 de enero, la Biblia Interconfesional en Castellano, que es el resultado de 30 años de trabajo conjunto entre protestantes y católicos españoles. La importancia de esta presentación radica en el hecho de que es la primera en castellano, pues ya existe en otros idiomas.


Varios teólogos dedicaron el acto a valorar el significado histórico de esta nueva edición, así como los criterios de traducción y edición del texto. La sesión estuvo coordinada por el profesor de la Facultad de Teología de la UPSA Fernando Rodríguez Garrapucho y contó con la participación de José Manuel Sánchez Caro, José Luis Andavert y Santiago Guijarro Oporto.


Sánchez Caro explicó durante su intervención la significación histórica de la Biblia interconfesional en español; el biblista y teólogo Andavert analizó la importancia y significación ecuménica de este volúmen y Santiago Guijarro ofreció las pautas de traducción y edición del texto.

La iniciativa se remonta al Vaticano II, que invitó en su momento a realizar un texto común y que ha dado pie a la publicación de ejemplares unitarios editados, hasta el momento, en otros idiomas. Esta es la primera versión en castellano.

Temas: